The kitchen, the room to store our resources and, together, bond with life. Groceries, work bags and letters stocked in the room while leaving space for sharing meals and daily tales. The room my family would routinely visit to maintain our person and reconnect with each other. Despite its use for bonding, it was a family gathering room when duties were distributed. Dinner preparation, table clearing, dish washing and so much more. The kitchen was our main room to be and find ways to work together.
The kitchen, a central room to nurture hunger, responsibilities and our family bond. It was the root of our house that branched out into the various rooms that housed my family and eventually shared beyond the home.
Central ground to share
As trees offer fruit blossoms-
Years have spread its seeds
Binding room to meet
Gathering environment,
Central for all needs
A Haibun submitted to dVerse
I LOVE the prose section of this haibun! You’ve described the centrality of this room not only to the house, but to your family as well. The added details about the groceries, workbags and letters….distributing tasks and chores. All enrich your prose here and let us peek inside this active love-filled room. I love the way you compare it to the roots that are formed within the room, branching out.
I also love the 3-line micro poem at the end. It embellishes the description of this room for us. While it meets the 5-7-5 syllabic need for a traditional haiku, it would need to be based in nature for it to move beyond a micropoem and become a traditional haiku. It would also need a kigo, which is mention of a season (summer, spring, winter or fall), by either using the seasonal word or by mentioning something that relates to that season — as in cherry blossoms refer to spring; snow refers to winter. Trust me, we’re all learning how to work with the delicate form of the Japanese traditional haiku. So…just brainstorming for example…you’ve written about roots spreading out into branches in your prose….perhaps you could write about a tree with fruit blossoms (spring kilo) and then its roots spreading beneath the nearby garden….and the kireji (break to an added insight signified often by punctuation) could be something like a hyphen after the second line and then the final line “years have spread its seeds” —- Well…..that’s probably not at all what you would like but I’m just brainstorming here to kind of illustrate how the 3 lines (5-7-5 or short-long-short) could be about and based in nature, include a kigo and then a break to an added insight – and relate to your prose. If you read some of the other posts….and the specific section in the prompt about the haiku, I think it will become a bit more clear. It sure helped me to do the research on the traditional haiku.
I want to say again though….that I love the three lines you’ve ended your haibun with.
LikeLike
Thank you for the insight. Your brainstorm hit the meaning head on and helped me find a connection. I edited the post.
LikeLike
The kitchen is always the heart of a house…
LikeLiked by 1 person
Always where fond memories linger.
LikeLike
Kitchens seem ideal for bonding.
LikeLiked by 1 person
Great story Astrid. Kitchens really are multipurpose rooms for many uses. Family gatherings around the table are the best.
Dwight
LikeLiked by 1 person